本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2021-03-08到2021-05-30
本篇答案更新状态:已完结

Unit 3 词语的汉译英 第三单元测试

1、 问题:socialism的构词方式是
选项:
A:sound-changing
B:compounding
C:affixation
D:abbreviation
答案: 【affixation

2、 问题: know-it-all 的构词方式是
选项:
A:reduplication
B:affixation
C:sound-changing
D:compounding
答案: 【compounding

3、 问题:present的构词方式是
选项:
A: sound-changing
B:compounding
C:abbreviation
D:affixation
答案: 【 sound-changing

4、 问题:ga-ga的构词方式是
选项:
A:reduplication
B:compounding
C:abbreviation
D:sound-changing
答案: 【reduplication

5、 问题:NATO的构词方式是
选项:
A:reduplication
B:affixation
C:sound-changing
D:abbreviation
答案: 【abbreviation

Unit 4 句子的汉译英 第四单元测试

1、 问题:选择下列汉语句子正确的英语翻译:与无线电技术获得非凡进展相一致的是,无论是在科学界还是在社会上,人们对寻找外星人这一课题的重要性的认识,有了极大的提高。 
选项:
A:Hand in hand with the recent spectacular advances in radio technology, there has been a dramatic increase in the scientific and public respectability of the entire subject of extraterrestrial life. 
B:With the recent spectacular advances in radio technology, people have shown a dramatic increase in the scientific and public respectability of the entire subject of extraterrestrial life.
C:With the recent spectacular advances in radio technology, people have increased dramatically in the scientific and public knowledge of the whole subject of extraterrestrial life. 
D:Together with the recent spectacular advances in radio technology, there has been a dramatic increase in the scientific and public recognition of the total subject of extraterrestrial life. 
答案: 【Hand in hand with the recent spectacular advances in radio technology, there has been a dramatic increase in the scientific and public respectability of the entire subject of extraterrestrial life. 

2、 问题:选择下列汉语句子正确的英语翻译:这是亚洲最具传统特色的城市之一,浓郁的中国文化给人以亲切欢快之感。这个城市还拥有一座中国艺术和手工制品的陈列馆,里面的陈列令人叹为观止。
选项:
A:It is one of Asia’s most traditional cities, full of a Chinese culture that is gracious and lively, and shows an amazing archive of Chinese art and artifacts.
B:It is one of Asia’s most traditional cities, filled with a Chinese culture that is great and lively. It also has an amazing archive of Chinese art and artifacts.
C:It is one of Asia’s most traditional cities, rich with a Chinese culture that is gracious and lively, and boasts an amazing archive of Chinese art and artifacts.
D:It is one of Asia’s most traditional cities. It is rich with a Chinese culture that is gracious and lively. It also boasts an amazing archive of Chinese art and artifacts.
答案: 【It is one of Asia’s most traditional cities, rich with a Chinese culture that is gracious and lively, and boasts an amazing archive of Chinese art and artifacts.

3、 问题:选择下列汉语句子正确的英语翻译:为什么有如此众多的美国人没有想象中的那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。
选项:
A:When I try to understand what prevents so many Americans from feeling as happy as one might hope, it seems that there are two causes, of which one becomes much deeper than the other.
B:I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems that there are two causes, and one way goes much deeper than the other way.
C:I try to understand what it prevents so many Americans from being as happy as one might expect, so it seems that there are two causes, and one goes much deeper than the other.
D: When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.
答案: 【 When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.

4、 问题:选择下列汉语句子正确的英语翻译:关于如何改进市民的居住条件的问题市政府给予了充分重视。
选项:
A:The municipal government has paid full attention to the improvement of the housing conditions of the urban inhabitants.
B:Enough attention has been paid to the improvement of the housing conditions of the urban inhabitants as for the city government.
C: For the municipal government, enough attention has been paid to the improvement of the housing conditions of the city people.
D:Enough attention has been paid to the improving of the housing conditions of the urban inhabitants as for the municipal government.
答案: 【The municipal government has paid full attention to the improvement of the housing conditions of the urban inhabitants.

5、 问题:选择下列汉语句子正确的英语翻译:他们以出售有关“经济人”行为的学术性详实资料而发了财,但在日益严重的世界性失业和跳跃式通货膨胀同时出现的这种陌生现象面前却变得目瞪口呆。
选项:
A:They have made fortunes from the sale of their scholarly certitude about the behaviour of economic people, but are stupefied by the unfamiliar phenomenon of the same more world-wide unemployment with bounding inflation.
B:They have made fortunes from the sale of their scholarly certitude about the behaviour of homo economics, but are stupefied by the unfamiliar phenomenon of increasing world-wide unemployment running parallel with bounding inflation.
C:They have made money from the sale of their scholarly materials about the behaviour of economic persons, but are feared by the unfamiliar phenomenon of increasing international unemployment parallel with bounding inflation.
D: They have made a lot of money from the sale of their scholarly materials about the behaviour of homo economics, but are stupefied by the strange phenomenon of increasing world-wide unemployment with bounding inflation running parallel.
答案: 【They have made fortunes from the sale of their scholarly certitude about the behaviour of homo economics, but are stupefied by the unfamiliar phenomenon of increasing world-wide unemployment running parallel with bounding inflation.

Unit6 英汉词语变通 第六单元测试

1、 问题:请选择下列词语正确的翻译: wet market
选项:
A:菜市场
B:水产交易
C:潮湿的市场
D:带水分的买卖

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦

   

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注